Фразеология радиообмена нужна для того чтобы в любой стране мира пилот и диспетчер понимали друг друга и особенно важно – понимали однозначно правильно, а общение происходило такими фразами, которые уменьшают риск авиакатастроф.
В мире официально шесть языков, на которых можно вести радиопереговоры, но повсеместно и обязательно использование английского языка, при этом в каждой стране частично пилоты могут говорить и на своем родном языке, хотя это и не разрешено.
Послушать настоящие переговоры пилотов и диспетчеров можно на сайте LiveAtc.net
Послушать английскую фразеологию, достаточно четкую, европейский вариант, ICAO, можно (рекомендуемо) на примере аэропорта LTBA (Турция, Истанбул)
Для прослушивания как вообще происходит радиообмен между пилотом и диспетчером на русском языке, можно в российских аэропортах, если в Украине нет активных позиций на сайте liveatc.net , НО, внимание: фразеология радиообмена на русском языке в Украине регламентируется украинским законодательством , и использовать то что вы услышите у российских диспетчеров, не ознакомившись с украинским законодательством и процедурами украинского дивизиона ИВАО, не рекомендуется, так как фразеология радиообмена на русском языке в Росии и в Украине отличаются.
Прослушивание liveatc.net на русском языке рекомендуется для ощущения атмосферы радиообмена, для языковой практики и восприятия авиационной фразеологии на слух.
Не пугайтесь если вы не всё понимаете на английском языке из того что говорят, так как информация значительно понятнее пилоту, для которого передается информация, который воспринимает её в контексте того что он планирует, например схема выхода, высоты, дальнейшие указания, уже имея готовую информацию на руках.
Также обратите внимание, что в Украине предпочтительны переговоры на английском языке. В реальности выше эшелона 275, в аэропорту Борисполь и в зоне работы UKBV_CTR используется только английский язык.
Старайтесь говорить четко, достаточно громко и с средней скоростью, даже если вы отлично знаете английский язык, другой пилот и/или диспетчер может не иметь такого уровня
Прослушивайте радиоканал, не перебивайте, убедитесь, что как минимум другой пилот повторил указания диспетчера
Вы можете рассчитывать на дополнительную информацию от диспетчера, но не засоряйте эфир без нужды
Используйте стандартную фразеологию, постарайтесь избегать вольных фраз если вы знаете стандартную фразеологию
При выходе на связь с диспетчером и при каждом радиообмене, который инициирует вы (пилот), называйте свой позывной
При повторении инструкций диспетчера, сначала повторите разрешение, в конце назовите свой позывной
Произношение позывных
Позывные авиакомпаний
Позывные авиакомпаний состоят из трех букв (код ICAO авиакомпании) и номера полета (3-4 символа, как правило цифры, могут быть смешанны с буквами)
Например:
AUI402 – ukraine international four zero two / юкрейн интернешнл четыреста два
AUI4AW – ukraine international four alpha whiskey / юкрейн интернешнл четыре альфа виски
AUI – код ICAO авиакомпании “Ukraine International Airlines”, позывной в эфире “ukraine international”
В некоторых случаях название авиакомпании и позывной в эфире могут отличаться.
Например: Brirish Airways (ICAO : BAW) в эфире звучит “speedbird”, то есть BAW443 звучит как “speedbird four four three”.
Харьковские авиалинии в эфире имели позывной “SUNRAY”.
Произношение “частников”
NYSQP – в эфире произносится как : november yankee sierra quebec papa.
Произношение эшелона:
На английском языке не будет ошибкой для диспетчера и пилота для обеспечения качественного УВД произношение по цифрам.
На русском языке эшелон произносится не по цифрам, а полностью.
FL130 – flight level one three zero / flight level one hundred three zero / эшелон сто тридцать.
FL80 – zero eight zero / эшелон ноль восемьдесят.
Произношение высоты
Высота произносится в тысячах и сотнях футов.
2500 ft – two thousand five hundred / две тысячи пятьсот
Произношение частот
частоты произносятся по одной цифре для англичан и для русскоговорящих с сотнями
132.375 – one three two decimal three seven five / сто тридцать два запятая триста семьдесят пять
Произношение номера полосы
полоса произносится по цифрам для англичан и для русскоговорящих “по-нормальному”
36R – three six right / три шесть правая / тридцать шесть правая